New Products

New Products

GENEL SATIŞ ŞARTLARI
MADDE 1 – ALICININ SATIN ALMA ŞARTLARI

Alıcının vereceği her Sipariş (bundan sonra “Sipariş” olarak anılacaktır), bu genel satış şartlarının, özellikle mülkiyetin devri saklı tutulan hükmünün kabulünü ve Alıcının kendi satın alma şartlarından feragat etmesini otomatik olarak gerektirir; Alıcı daha önce Jean Louis Richard (“JLR”)’a bu maddeyle özdeş hükümler ya da aşağıda yer alanlara simetrik veya zıt hükümler içeren satın alma şartları veya belgeler göndermiş olsa bile.
Bu Genel Satış Şartları, JLR tarafından açıkça kabul edilmemiş diğer genel veya özel şartların önündedir. Kabul edilmiş bir teklif ile bu Şartlar arasında çelişki olması halinde, teklif hükümleri bu Genel Şartların çelişen hükümleri üzerinde üstün olacaktır.

MADDE 2 – SİPARİŞİN KABULÜ

JLR, sözlü veya yazılı Siparişleri yalnızca JLR’ın yazılı teyidi ile bağlayıcı kabul eder.
JLR’ın alındıktan sonra beş gün içinde reddetmediği her Sipariş, JLR tarafından kabul edilmiş sayılır. Alıcı tarafından JLR’ın kabul ettiği bir Siparişin iptali, Alıcının ödediği ön ödemenin JLR tarafından iade edilmemesi hakkını doğurur.
JLR ayrıca, Siparişin yerine getirilmesi ile ilgili olarak doğan dolaylı ve doğrudan tüm maliyetleri, üçüncü taraflara verilen, ancak JLR’ın iptal etmek zorunda kaldığı siparişleri ve Alıcının Siparişi iptal etmesi nedeniyle bu üçüncü taraflara ödenmesi gereken cezaları da içerek şekilde Alıcıdan talep edebilir.

MADDE 3 – FİYAT

Açıkça aksi kararlaştırılmamışsa, fiyatlar Sipariş tarihindeki JLR fiyat listesinde yer alan fiyatlardır ya da tarafların anlaşmasına bağlıdır. Açıkça aksi belirtilmemişse, fiyatlara tüm vergiler dahildir. Taşımacılık Incoterms kurallarına tabidir.
JLR ile Alıcı arasında iskonto anlaşması yapılmamışsa, erken ödeme durumunda herhangi bir iskonto uygulanmaz.

MADDE 4 – ÖDEME

4.1 Açıkça aksi kararlaştırılmamışsa, ödemeler aşağıdaki koşullara göre yapılacaktır:
  Sipariş üzerine %100.

4.2 Alıcı, hiçbir sebeple ödemeden indirim yapamaz, düzeltici borçlandırma biçiminde değişiklik yapamaz.

4.3 Ödeme gecikmesi veya kısmî ödeme durumunda, borçlu tutulan meblağlar Avrupa Merkez Bankası’nın (ECB) en son refinansman işlemi için uyguladığı faiz oranına 12 puanlık bir ekle otomatik olarak faiz yüklemesiyle işlem görür.

4.4 Ürün teslimatları veya hizmet yerine getirilmesi, tüm borçlu tutulan meblağlar ve ilgili faizler tamamen ödenene kadar askıya alınır. Bu gecikme cezaları, önceden bildirim yapılmasına gerek kalmaksızın otomatik olarak uygulanır.

4.5 Eğer (a) ödemeler JLR'ın kusuru olmayan bir sebepten ötürü öngörülen tarihte yapılmazsa ve/veya (b) Alıcının yasal kapasitesi veya meslekî faaliyeti değişirse, Mahsul ticareti devredilirse, kiraya verilirse ya da şirket sermayesine katılırsa, bu işletmeye rehin konulursa veya (ticaret şirketi ise) yöneticileri, şirketin biçimi ya da mali ve hukuki durumu Alıcının kredi durumunu olumsuz etkilerse, Alıcının JLR’a olan tüm borçları her ne şekilde olursa olsun, daha önce kararlaştırılmış şartlara bakılmaksızın derhal ödenebilir hale gelir ve JLR’ın herhangi bir bildirim yapmasına gerek kalmaz.

4.6 Hizmet sunan sözleşmeler için, gecikme veya kesinti JLR’ın kusuru olmayan nedenlerle meydana gelirse, bu gecikme veya kesinti nedeniyle ortaya çıkan ek maliyetler (mesai dahil) sözleşme fiyatına eklenir ve Alıcıdan faturalandırılır.

4.7 Önceki bir Siparişte Alıcı yükümlülüklerinden kaçınmışsa (örneğin ödeme gecikmesi veya yapılmaması), satış reddedilebilir; Alıcı tatmin edici teminat sağlamadığı taktirde veya peşin ödeme yapılmadığında.

4.8 Fransız Ticaret Kanunu’nun L441‑10 maddesi uyarınca, ödeme gecikmesi durumunda Alıcı, tahsilat masrafları için sabit bir tazminat olarak 40 € ödemekle yükümlüdür.

MADDE 5 – TESLİMAT

5.1 JLR, teslimat sürelerine uymak için elinden geleni yapacaktır. Bir gecikme, Alıcıya Siparişi iptal etme veya Ürünleri reddetme hakkı vermez; Alıcı, kırk beş (45) iş gününden daha kısa teslimat gecikmeleri için herhangi bir tazminat talebinden vazgeçer.

5.2 Açıkça aksi kararlaştırılmamışsa, teslimat JLR’ın Ürünleri Alıcıya belirtilen yerde hazır etmesiyle yapılmış olur. Eğer Alıcı, JLR’ın belirttiği tarih ve yerde Ürünleri teslim almazsa, Alıcı, kararlaştırılan şartlara göre fiyatı ödemekle yükümlü olmaya devam eder; Ürünler Alıcı’nın masrafları, riski ve zararı altında depolanır ve elleçlenir.

5.3 Açıkça aksi kararlaştırılmamışsa, Ürünler Alıcı’nın riskine tabidir. Gecikme, hasar ya da kısmi/tam kayıp durumlarında Alıcı’nın hak talep etmesi gerekir ve JLR hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz. Ürünler, Incoterm’e uygun olarak JLR tarafından teslim edildikleri andan itibaren Alıcı tarafından sigortalanmalıdır.

MADDE 6 – ŞİKÂYETLER – İADE VE HİZMET İPTALİ ÖNCESİ ONAY

6.1 Açıkça aksi kararlaştırılmamışsa, teslim edilen Ürünlerin özellikleri, miktarı veya ağırlığı ya da hizmet sunumuna ilişkin şikâyetler, teslimattan itibaren en geç beş (5) gün içinde yazılı olarak bildirilmelidir.

6.2 Hiçbir Ürün, JLR’ın önceden yazılı izni olmadan iade edilmemelidir. İade, JLR’ın belirttiği yere Alıcı’nın masrafları, riski ve zararı altında yapılır. JLR’ın önceden yazılı izni olmadan geri gönderilen Ürün, Alıcı’nın isteği üzerine, onun masrafı, riski ve zararı altında Alıcı’ya teslim edilmek üzere bekletilecektir.

6.3 Her durumda:
  (I) Her iddia edilen kusurlu veya uygunsuz Ürün ile iade sebebi açıkça belirtilmiş bir not iliştirilmelidir;
  (II) Aksi belirtilmediği sürece, Ürün orijinal ambalajında ve iyi durumda sunulmalıdır;
  (III) Ürün hiçbir zarar, değişiklik veya (sabit ürünse) yerinden oynamış olmamalıdır.
Bu koşullardan biri bile sağlanmazsa, JLR Alıcıya veya hak sahiplerine karşı garanti yükümlülüğünden otomatik olarak muaf tutulur.

6.4 JLR, Fransız Medeni Kanunu’nun 1641 ve takip eden maddelerine göre gizli kusurlar için yasal garanti uygulanabileceğini hatırlatır, aksi açıkça kararlaştırılmadıkça.

MADDE 7 – MÜLKİYETİN SAKLI TUTULMASI

7.1 JLR, mülkiyet saklı tutularak satış yapar. JLR, yukarıdaki Madde 4 kapsamında ödenmesi gereken tüm miktarlar tamamen ödenene kadar teslim edilmiş Ürünlerin mülkiyetini elinde tutar; bir senedin verilmesi tek başına ödeme anlamına gelmez. Alıcı, eşyanın koruyucusu olarak, teslimattan sonra meydana gelen tüm zarar ve kayıplardan sorumludur ve Ürünlerin her zaman tanımlanabilmesi için gerekli tüm önlemleri kendi masraflarıyla almalıdır. Ayrıca Alıcı, Ürünleri Madde 5.3’e uygun olarak sigorta etmekle yükümlüdür.

7.2 Ödeme gerçekleşmezse ya da Madde 7.3’te belirtilen haller olursa, JLR, ilgili Ürünlerin tamamını veya bir kısmını tercihen geri talep etme hakkını saklı tutar; Alıcı, getirilen talebe derhal, masraflar kendisine ait olmak üzere Ürünleri JLR’a iade etmeyi kabul eder. Ürünler modası geçmiş ya da zarar görmüşse, değer düşüklüğü JLR’ın Alıcıya olan bakiye alacaklarının tespitinde dikkate alınır.

7.3 İflas, ödeme durması ya da işletmelerin adli tasfiye veya yeniden yapılandırılmasıyla ilgili yasal prosedürlerden biri uygulanırsa ya da uzlaşma usûlü devreye girerse, Alıcı durumu derhal JLR’a bildirmeli ve Ürün stoklarında bulunan tüm Ürünlerin eksiksiz ve doğru bir envanterini kendi masraflarıyla gecikmeden hazırlayıp JLR’ın kullanımına sunmalıdır ki mülkiyet saklı tutma koşulu uygulanabilsin.

7.4 Maddenin 7.2 ve 7.3’te belirtilen hallerinde, Alıcı Ürünleri JLR’ın önceden yazılı izni olmadan satmaktan kaçınmalıdır.

7.5 JLR, mülkiyet saklı tutulan Ürünlerin bedelini veya bedelin bir kısmını Alıcı ile alt alıcılar arasında değer işlemleriyle ya da cari hesaptaki mahsuplaşma yoluyla ödenmemiş ise alt alıcılardan talep etme hakkını saklı tutar. Bu hakkın kullanılabilmesi için, Alıcı JLR’ın ilk talebi üzerine alt alıcılara ilişkin kimlik, satılan miktar, satış durumu, ödeme şekli ve süresi, faturalar, satış defteri gibi tüm gerekli bilgi ve belgeleri gecikmeksizin sağlamayı kabul eder.

7.6 Bu mülkiyet saklı tutma hükmü, JLR ile Alıcı arasındaki ticari ilişkilerin tamamı boyunca, geçmiş ve gelecekte yapılacak tüm marka ve türdeki Ürün satışları için geçerlidir.

7.7 Alıcı’nın JLR’a Sipariş vermesi, mülkiyetin saklı tutma hükmünün koşulsuz kabulü anlamına gelir.

7.8 Bu hüküm, tüm hükümleriyle, JLR’ın Alıcıyla sözleşme yapmayı kabul etmeyeceği önemli bir şarttır; Alıcı bunu açıkça kabul eder.

MADDE 8 – SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI

Alıcı, JLR’ın sorumluluğunun her durumda yalnızca doğrudan ve maddi zararlarda devreye girebileceğini ve ilgili Ürünün ya da Siparişin vergisiz fiyatının en fazla %30’u ile sınırlı olacağını kabul eder.

Dolayısıyla, bu sorumluluk hiçbir durumda;

  • Alıcının kendi yükümlülüklerini yerine getirmemesi nedeniyle oluşan zararlara;

  • Dolaylı, özel, manevi veya sonradan doğan zararlar ile özellikle aşağıdaki türdeki risklere (i) kar kaybı, (ii) fırsat kaybı ya da beklenen kazancın kaçırılması, (iii) ciro kaybı, (iv) yazılım, veri ya da ekipman kullanımının kaybı, (v) Alıcının ya da üçüncü kişilerin itibarına, prestijine veya tanınırlığına zarar gibi.

Alıcı ayrıca, kendi sigortacıları ya da üçüncü kişilerden gelebilecek ve bu şartlarda belirtilen sorumluluk sınırlarını aşan her türlü talep veya davaya karşı JLR’ı korumayı garanti eder.

Son olarak, JLR, Ürünlerin uygunsuz kullanımı, yetkisiz değişiklikler veya sağlanan teknik ya da dokümantasyon önerilerinin yerine getirilmemesinden kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.

MADDE 9 – ÇEŞİTLİ HÜKÜMLER

9.1 JLR açıkça, bir Siparişin yerine getirilmesinin tamamını veya bir kısmını taşerona devretme hakkını saklı tutar; bu durum Alıcı’ya karşı olan yükümlülüklerini değiştirmez.

9.2 Açıkça yazılı olarak aksi kararlaştırılmadıkça, Alıcı Siparişi veya Siparişle ilgili hak ve yükümlülükleri JLR’ın önceden yazılı onayı olmaksızın devredemez veya temlik edemez.

JLR, Siparişten doğan hak ve yükümlülüklerinin tamamını veya bir kısmını bağlı şirketlerine devretme hakkını saklı tutar. “Bağlı şirket”, doğrudan veya dolaylı olarak JLR’ı kontrol eden, JLR tarafından kontrol edilen veya JLR ile ortak kontrol altında olan herhangi bir şirketi ifade eder.

9.3 JLR’ın bu Genel Satış Şartları’nın herhangi bir hükmünü derhal ya da zaman zaman kullanmaması, daha sonra kullanmaktan tamamen vazgeçtiği anlamına gelmez.

9.4 Bu Genel Satış Şartları’nın herhangi bir hükmünün geçersiz veya uygulanamaz olması halinde, bu durum diğer hükümleri etkilemez; diğer hükümler tam geçerliliğiyle yürürlükte kalır.

MADDE 10 – MÜCBİR SEBEP

Taraflardan hiçbiri, Fransız içtihadına göre mücbir sebep olarak kabul edilen; grevler, lok‑aut, taşıma yollarının tıkanması, hammadde kıtlığı veya maliyetinde önemli artış, teknik arızalar, taşeronların iflası, savaş olayları, terör eylemleri, isyanlar, yangınlar, doğal afetler, salgın hastalıklar ve sözleşmenin normal ifasını engelleyen her türlü idari veya yasal önlem gibi hallerden dolayı gecikme veya yükümlülüklerini yerine getirememe nedeniyle sorumlu tutulamaz.

Böyle bir olayın meydana gelmesi halinde, etkilen taraf diğer tarafı yazılı olarak mümkün olan en kısa sürede bilgilendirmeli ve olayın niteliğini ile tahmini süresini belirtmelidir.

JLR, koşullara bağlı olarak, bu olaydan etkilenen Siparişin tamamını veya bir kısmını askıya alabilir veya iptal edebilir; Alıcı hiçbir durumda tazminat isteyemez.

MADDE 11 – ZAMANAŞIMI

Alıcı’nın bu Genel Satış Şartları ile ilgili her türlü eylem veya talep, iddia tarihi itibarıyla azami iki (2) yıl içinde ileri sürülmelidir.

Bu süre geçtikten sonra, hiçbir talep kabul edilmeyecektir.

MADDE 12 – İKAMET YERİ TAYİNİ

Bu Genel Satış Şartları’nın ve bunlardan doğan tüm işlemlerin yerine getirilmesi için taraflar, şirket merkezlerinin adreslerini yerleşim yeri olarak seçerler.

MADDE 13 – ÇEVRE

Alıcı, Ürünlerin oluşturduğu atıkların işlenmesi ve gerektiğinde iadesi ile ilgili JLR’ın önerileri ve yükümlülüklerini, geçerli sözleşmesel ve yasal dokümantasyonda belirtildiği şekilde titizlikle yerine getirmeyi kabul eder.

Özellikle, Alıcı, atık yönetimi, güvenlik ve çevreyle ilgili yürürlükteki mevzuata uygunluğu sağlamalıdır.

MADDE 14 – YETKİLİ MAHKEME

Bu Genel Satış Şartları Fransız hukukuna tâbidir; uluslararası özel hukuk kuralları, 1980 Viyana Uluslararası Mal Satımı Sözleşmesi, ayrıca 1 Temmuz 1964 tarihli Lahey Sözleşmesi hariç tutulmak üzere.

Bu Şartların yorumlanması, uygulanması veya geçerliliği ile ilgili herhangi bir uyuşmazlıkta, davalıların çoğuluğu veya garanti talebi olması durumuna bakılmaksızın, münhasır yetkili mahkeme Lisieux Adli Mahkemesidir, Fransa.

MADDE 15 – GEÇERLİ HUKUKLA UYUMLULUK

Bu Genel Satış Şartları, yürürlükteki mevzuat ve düzenleyici kurallara uygun olarak hazırlanmıştır.

Bu nedenle, hiçbir hüküm, ilgili hukuk tarafından açıkça yasaklanmış olan sorumluluk sınırlamasını veya muafiyetini azaltamaz veya ortadan kaldıramaz.

Ayrıca, bu şartlardan herhangi birinin geçerli hukuk tarafından zorunlu bir kural ile çelişmesi halinde, söz konusu hüküm yazılmamış sayılacak, diğer hükümler ise geçerliliğini koruyacaktır.

Alıcı, bu Genel Satış Şartları’nın tüketici koruması ya da ürün güvenliğine ilişkin zorunlu hükümler gibi kanunla verilen zorunlu haklara halel getirmeyi amaçlamadığını kabul eder.