CONDIȚII GENERALE DE VÂNZARE
Articolul 1 – Condițiile de achiziție ale cumpărătorului
Orice comandă a unui cumpărător (denumit în continuare „Cumpărătorul”) este considerată a accepta în totalitate prezentele condiții generale de vânzare, în special clauza de rezervă a proprietății, și renunță la propriile condiții de achiziție, chiar dacă acestea au fost trimise către Jean Louis Richard (denumit în continuare „JLR”), chiar dacă acestea conțin clauze similare, contradictorii sau suplimentare.
Aceste condiții generale de vânzare prevalează asupra oricăror alte condiții generale sau specifice, cu excepția cazului în care JLR le acceptă expres în scris. În cazul unui conflict între oferta acceptată și aceste condiții, oferta va prevala.
Articolul 2 – Acceptarea comenzii
JLR va răspunde doar pentru comenzile confirmate în scris, indiferent dacă au fost plasate oral sau în scris.
Dacă JLR nu refuză o comandă în termen de cinci zile de la primirea acesteia, comanda se consideră acceptată.
Cumpărătorul nu poate anula o comandă acceptată fără acordul JLR și riscă pierderea avansului plătit.
JLR poate solicita plata tuturor costurilor directe și indirecte legate de executarea comenzii, inclusiv costurile generate prin anularea comenzilor către terți.
Articolul 3 – Prețuri
Prețurile sunt cele valabile în lista de prețuri JLR la data comenzii, sau cele convenite expres între părți. Prețurile sunt, de regulă, exprimate cu toate taxele incluse, cu excepția altor înțelegeri.
Transportul se realizează conform termenilor Incoterms.
Nu sunt acordate reduceri pentru plata anticipată, decât dacă există un acord expres.
Articolul 4 – Plata
4.1 În lipsa unui acord expres, plata se face integral la plasarea comenzii.
4.2 Cumpărătorul nu are dreptul să rețină sau să efectueze deduceri din plăți.
4.3 În caz de întârziere, suma datorată va genera dobânzi de penalizare calculate ca rata dobânzii BCE plus 12 puncte procentuale.
4.4 Livrarea va fi suspendată până la plata integrală a sumelor datorate, fără necesitatea unei notificări prealabile.
4.5 Dacă cumpărătorul întârzie plata sau suferă modificări care afectează capacitatea sa financiară, toate sumele datorate devin imediat exigibile.
4.6 Costurile suplimentare cauzate de întârzieri neimputabile JLR, inclusiv ore suplimentare, vor fi suportate de cumpărător.
4.7 Dacă în trecut cumpărătorul a avut întârzieri sau neplăți, JLR poate refuza noi comenzi, cu exigența unei garanții sau plăți în avans.
4.8 În conformitate cu articolul L441‑10 din Codul Comercial Francez, în caz de întârziere a plății, cumpărătorul trebuie să plătească o despăgubire fixă de 40 de euro.
Articolul 5 – Livrarea
5.1 JLR se angajează să respecte termenele de livrare, dar întârzierile nu dau dreptul cumpărătorului să anuleze comanda sau să refuze produsele, cu excepția cazului în care întârzierea depășește 45 de zile lucrătoare.
5.2 Livrarea este considerată efectuată la depozitarea bunurilor la sediul JLR și notificarea către cumpărător. Dacă cumpărătorul nu ridică produsele, riscurile și costurile de depozitare sunt suportate de acesta.
5.3 Riscurile legate de transport sunt suportate de cumpărător, iar acesta trebuie să facă reclamații direct transportatorului.
Articolul 6 – Reclamații și returnări
6.1 Orice reclamație privind cantitatea, greutatea sau calitatea produselor trebuie făcută în scris în termen de 5 zile de la primire.
6.2 Returnările se pot face doar cu acordul scris al JLR și pe cheltuiala cumpărătorului.
6.3 Produsele returnate trebuie să fie în ambalaj original, nealterate, și însoțite de o descriere a motivului returnării.
6.4 Clauza de garanție pentru vicii ascunse se aplică conform legislației în vigoare.
Articolul 7 – Clauza de rezervă a proprietății
7.1 JLR rămâne proprietarul bunurilor livrate până la plata integrală a sumelor datorate.
7.2 În cazul neplății, JLR poate solicita restituirea bunurilor.
7.3 În caz de faliment sau alte proceduri judiciare, cumpărătorul trebuie să informeze JLR și să păstreze bunurile într-un loc accesibil.
7.4 Cumpărătorul nu poate vinde bunurile sub clauza de rezervă fără acordul scris al JLR.
7.5 JLR poate solicita plata directă de la clienții cumpărătorului pentru produsele încă neachitate.
7.6 Această clauză se aplică pe durata relației comerciale între părți.
Articolul 8 – Limitarea răspunderii
Răspunderea JLR este limitată la daune directe și materiale și nu poate depăși 30% din valoarea comenzii fără taxe.
JLR nu este responsabilă pentru daune indirecte, inclusiv pierderi de profit, oportunități sau daune aduse reputației cumpărătorului.
Articolul 9 – Diverse
9.1 JLR poate subcontracta parțial sau total execuția comenzii.
9.2 Cumpărătorul nu poate cesiona drepturile sau obligațiile fără acordul scris al JLR.
9.3 Nerespectarea punctuală a unei clauze nu constituie renunțare definitivă la aceasta.
9.4 Dacă o clauză este invalidă, restul condițiilor rămân valabile.
Articolul 10 – Forța majoră
Niciuna dintre părți nu este răspunzătoare pentru neexecutarea obligațiilor din cauza forței majore, inclusiv grevă, incendii, dezastre naturale, război, pandemii etc.
Articolul 11 – Prescripția
Orice acțiune legată de aceste condiții trebuie făcută în termen de 2 ani de la apariția faptelor.
Articolul 12 – Domiciliul ales
Părțile aleg ca domiciliu locurile sediilor lor sociale pentru orice litigiu.
Articolul 13 – Mediu
Cumpărătorul se angajează să respecte reglementările privind deșeurile și mediu conform recomandărilor JLR și legislației în vigoare.
Articolul 14 – Legea aplicabilă și jurisdicția
Aceste condiții sunt guvernate de legea franceză, cu excluderea Convenției ONU privind contractele internaționale de vânzare (CISG). Orice litigiu este supus jurisdicției exclusive a tribunalului din Lisieux, Franța.
Articolul 15 – Respectarea legii
Aceste condiții respectă legislația aplicabilă și nu pot limita drepturile cumpărătorului prevăzute de lege.